Volcánica

Mi meditación es melancolía⠀
En un profundo mar azul de soledad⠀
No quiero perder este anhelo⠀
Si es lo único que me queda de ti⠀

Pensé que podría flotar⠀
Pero la médula de mis huesos te la tomaste⠀
Me encuentro hundiéndome para enfrentar el odio ardiente de la Tierra⠀
Mientras ella consume lo que queda entre las cenizas de nuestros sueños⠀

Al menos sé que allí te encontraré⠀
Algún día donde ayer es hoy y no hay mañana⠀
Te encontraré de alguna manera siempre⠀

En el despliegue de una nueva ola⠀
O el brote silencioso de una delicada flor⠀
Tal vez en la mañana cuando la tierra huele a rocío⠀
De alguna manera, todas estas cosas siguen siendo una oda para ti⠀

Para expulsarte, ¿qué hay que hacer?⠀
¿Debo tragarte hasta lo más profundo de mí hasta escupir fuego,
formando nuevos terrenos que solo mis pies tienen la fuerza para caminar?

English translation:

My meditation is melancholy
In a deep blue sea of solitude
I don’t want to lose this longing
If it’s the only thing I have left of you

I thought I could float
But the marrow from my bones you drank
I find myself sinking to meet the hot hatred of the Earth
As she consumes what is left amongst the ashes of our dreams

At least I know there I will find you someday where yesterday is today and there is no such thing as tomorrow
I’ll meet you some way always
In the unfurling of a new wave
Or the quiet budding of a gentle flower
Maybe in the morning when the earth smells of dew
Somehow all of these things remain an ode to you

To expel you what must be done?
Shall I swallow you into the innermost parts of me until I’m spitting fire
Forming new lands only my feet have the strength to walk?

Comments

Popular posts from this blog

Jazz: Musical Anarchy, Based on "Jazz: A Film by Ken Burns"

Purple Tears